The Lord’s Prayer in Garifuna

The Lord’s Prayer in Garifuna is beautiful. Even if you are not a Christian or not even a religious person, you will enjoy watching and listening to this Garifuna version of the Lord’s Prayer.  You can learn the lyrics and meaning of another classic Garifuna song, “Malate Isien”, here.

Lafureidun Aburemei

Waguchi Bungiu, lidan sun fulasu,
Nubi la barueihan woun
Aduguwa la le babuserum
Lidan mua, lidan sun fulasu. (aguyugua la)
Ru ru, ru ru, ru ru…

Translation:

Our Father, God, present everwhere
May your reign come to us. May your
will be done on earth and every where.

During the song everybody holds hands using their pinky fingers while swaying and bending knees to the beat of the song. At certain points of the song there is a bow and then everybody raises their hands together.

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=AUx_BEcXtds&w=560&h=315]

The full Lord’s Prayer in Garifuna is as follows:

Wáguchi Búngiu le siélubei (Our Father, who art in Heaven),
inébewalá bíri (hallowed be Thy name),
Nübinlá bidáani lun barúeijan ya uboúagu (Thy Kingdom come),
Adügüwalá bugúndan (Thy will be done),
uboúagu quei ladügüniwa bugúndan (on earth),
siélu (as it is in heaven).
Rúba fein buídurügütu woun lun wéyu le ugúñebei (Give us this day our daily bread),
Ferúdunabei wuríbati le adüga wamáalibei quei ferúduna wamániña ja adügübaña wuríbati woun (and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us),
Mígira báwa lun wáburujan lídoun wuríbani (and lead us not into temptation),
dísegüdarügü báwa luei (but deliver us from evil),
Ladüga anürü le arúeijabei, amürü le Súntibei Gabáfu, amürü le weírigubei lun sun dan. Ítaralá. (For the kingdom, the power, and the glory, are Yours now and forever. Amen.)

Please follow and like us:
error

Garifuna People (Garinagu)

Garifuna People (Garinagu) descend from shipwrecked Africans who mixed with Carib and Arawak Amerindians on the island of Saint Vincent.

 Garifuna People (Garinagu)
Around 1635, some slave ships from the west coast of Africa were wrecked near the coast of Saint Vincent in the Caribbean.  The slaves who survived mixed with the descendants of Arawak and Carib Amerindians already living on the island.

The dark skin and culture of the Africans mixed with the language and culture of the Carib Indians.  This created a rich new ethnicity and culture, now known as Garifuna.

The French and British colonists battled for control of St. Vincent in the 18th century. The Garifuna sided with the French.  But in 1795, the British defeated the French, and expelled all Garifuna people from the island.

Garifuna families set off across the Caribbean in small wooden canoes carrying important crops with them to plant wherever they settled.  Half died before reaching land and safety.  Those that survived, settled along the Caribbean coasts of Nicaragua, Honduras, Guatemala and Belize.

Garifuna Language and Songs

Today, Garifuna language blends Arawak, English, Spanish, French and west African languages.  ‘Garifuna’ describes the culture and language, but use the word ‘Garinagu” to describe the people as a whole.  Music, singing, drumming and dancing are integral parts of Garifuna culture.  Many of the songs and dances tell stories about Garifuna history and culture.

Garifuna Settlement Day

Every year on the 19th of November, Garifuna people in Belize celebrate the arrival of the Garinagu people in Belize.  Drumming and dancing continues through the night.  By sunrise, boats arrive to re-enact the arrival of their ancestors to Belize.  The arrival of the boats is celebrated by those onshore with drumming and dancing.  A parade then takes place through town ending at the Catholic church.  Celebrate with us if you visit in November!

[wdi_feed id=”2″]

Please follow and like us:
error