Belize National Anthem in Garifuna

For September Celebrations, we have decided to publish a copy of the Belize National Anthem in Garifuna and English along with a video.

Belize National Anthem in Garifuna

Leremuna Balisi – Hageira Líbretian

Hageira líbretian laru barana
Rúwamuti were lun basalbaru
Merederubaña furundetian ya
Heiba luei wageira le darangilabei
Seti hata wayuna lihürüme múa
Webeneri luei adamuruni
Lau lubafu irichaü, Bungiu wabá
Mamudirundügü yádiwa ya
Sarahuma harahuñu wayunagu
Gürahuma gulesa íbichala múa
Heiba áganin bugagua humaña
Hageira líbretian laru barana
Edeweihagubuti faradiu woun
Wawübüri wamúa le rísibei
Hayabi wayunagu derebugutian
Éibaha hamutian ha ananihabaña woun
Lúmagien Riu Hondu dagá lun Sastún
Lau sun wawübüri luma lagunu
Fegeñula wagu hama diru luma sielu
Chülüha dan lun wiúnragu

Belize National Anthem in English

Belizean National Anthem – Land of the Free

O Land of the Free by the Carib Sea,
Our manhood we pledge to thy liberty!
No tyrants here linger, despots must flee
This tranquil haven of democracy
The blood of our sires which hallows the sod,
Brought freedom from slavery oppression’s rod,
By the might of truth and the grace of God,
No longer shall we be hewers of wood.
Arise! ye sons of the Baymen’s clan,
Put on your armor, clear the land!
Drive back the tyrants, let despots flee –
Land of the Free by the Carib Sea!
Nature has blessed thee with wealth untold,
O’er mountains and valleys where prairies roll;
Our fathers, the Baymen, valiant and bold
Drove back the invader; this heritage hold
From proud Rio Hondo to old Sarstoon,
Through coral isle, over blue lagoon;
Keep watch with the angels, the stars and moon;
For freedom comes tomorrow’s noon.
Please follow and like us:

The Lord’s Prayer in Garifuna

The Lord’s Prayer in Garifuna is beautiful. Even if you are not a Christian or not even a religious person, you will enjoy watching and listening to this Garifuna version of the Lord’s Prayer.  You can learn the lyrics and meaning of another classic Garifuna song, “Malate Isien”, here.

Lafureidun Aburemei

Waguchi Bungiu, lidan sun fulasu,
Nubi la barueihan woun
Aduguwa la le babuserum
Lidan mua, lidan sun fulasu. (aguyugua la)
Ru ru, ru ru, ru ru…

Translation:

Our Father, God, present everwhere
May your reign come to us. May your
will be done on earth and every where.

During the song everybody holds hands using their pinky fingers while swaying and bending knees to the beat of the song. At certain points of the song there is a bow and then everybody raises their hands together.

The full Lord’s Prayer in Garifuna is as follows:

Wáguchi Búngiu le siélubei (Our Father, who art in Heaven),
inébewalá bíri (hallowed be Thy name),
Nübinlá bidáani lun barúeijan ya uboúagu (Thy Kingdom come),
Adügüwalá bugúndan (Thy will be done),
uboúagu quei ladügüniwa bugúndan (on earth),
siélu (as it is in heaven).
Rúba fein buídurügütu woun lun wéyu le ugúñebei (Give us this day our daily bread),
Ferúdunabei wuríbati le adüga wamáalibei quei ferúduna wamániña ja adügübaña wuríbati woun (and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us),
Mígira báwa lun wáburujan lídoun wuríbani (and lead us not into temptation),
dísegüdarügü báwa luei (but deliver us from evil),
Ladüga anürü le arúeijabei, amürü le Súntibei Gabáfu, amürü le weírigubei lun sun dan. Ítaralá. (For the kingdom, the power, and the glory, are Yours now and forever. Amen.)

Please follow and like us: